《滕王阁序》原文与翻译(二)

原文:

时维九月,序属三秋。

潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

俨骖騑于上路,访风景于崇阿;

临帝子之长洲,得天人之旧馆。

层峦耸翠,上出重霄;

飞阁流丹,下临无地。

鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;

桂殿兰宫,即冈峦之体势。

译文:

现在是九月,季节为深秋。

蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,烟光雾气凝结,傍晚的山峦呈现出紫色。

驾着豪华的马车行驶在高高的道路上,到崇山峻岭中观望风景。

来到滕王营建的长洲上,看见他当年修建的楼阁。

重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达九霄;

凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。

白鹤野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势。

雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。